II.
LES ARMES MÉDIÉVALES
4 - Les Armes de Choc
LES BRISE-LAMES
Le Maniement des Brise-Lames
« Giản-Pháp »
(鐧法)
L'enseignement du Maniement du Brise-Lame concerne l'utilisation du « Brise-Lame Unique - Độc-Giản » (獨 鐧) et du « Brise-Lame Double Apparié - Song-Giản » (双 鐧).
Par ailleurs, il existe la méthode enseignant les techniques du maniement du « Double Fléau d'Armes Rigide Apparié - Song-Tiên » ( 双 鞭 ).
Bien que le « Double Fléau d'Armes Rigide Apparié - Song-Tiên » possède des techniques plus profondes que celles du « Double Brise-Lame - Song-Giản (双 鐧) », elles ont été cependant trop peu transmises aux Etudiants martiaux; c'est pourquoi de nos jours, rares sont ceux qui le connaissent.
La Séquence Codifiée du
« Brise-Lame Unique »
« Độc-Giản »
獨 鐧
Grand-Maître Trương-Thanh-Đăng
présentant la Séquence Codifiée du Brise-Lame.
La Séquence Codifiée fondamentale du Brise-Lame du Système d'Ecole Bình-Định SA-LONG-CƯƠNG est celle du « Brise-Lame Unique - Độc-Giản » (獨 鐧), possédant 43 Vers Codés avec des techniques de transformations, d'attaques et de défenses imprévisibles.
Cependant, la plupart des élèves martiaux Sa-Long-Cương de par le monde actuel, lors de leur entraînement à cette Séquence Codifìée « Độc-Giản - 獨 鐧 », ont fait la confusion avec d'autres techniques appartenant au maniement du Sabre et au maniement de l'Epée ; c'est précisément à cause de cela que les Techniques dans le maniement du Brise-Lame comme « Cuồng-Phong Tảo Diệp », « Phượng Vũ Xuyên Lâm », ou bien « Kim-Giản Bạt Sơn », par exemple, ont été toutes perdues.
Le Brise-Lame appartient à la catégorie des « Armes de Choc » comme les Masses d'Armes "Trùy" mais pesant plus lourd que la Sabre et l'Epée. Par conséquent, l'Elève des Arts martiaux Traditionnels du Việt-Nam, voulant apprendre et s'exercer au maniement du Brise-Lame, doit avoir un Brise-Lame fait d'après le modèle authentique avec un poids et des dimensions appropriés.
Sinon, il risquerait de confondre avec les techniques du maniement du Sabre et de l'Epée qui appartiennent à celle de la catégorie des « Armes Tranchantes ». Cette confusion conduit évidemment au déclin et la disparition de la transmission du maniement du Brise-Lame, appartenant à la catégorie des techniques de maniement des « Armes de Choc » dans les Arts Martiaux Traditionnels.
Dans les Dix-Huit Sections d'Arts Martiaux, le « Brise-Lame Unique - Độc-Giản » (獨 鐧) est une des armes à la fois commodes pour utiliser à pieds d'Armes et vraiment redoutables à cheval.
Maître Trịnh-Quang-Thắng présentant la Séquence Codifiée du Brise-Lame à cheval.
Les techniques dans le maniement du Brise-Lame comme « Phượng-Vũ Xuyên Lâm », « Kim-Giản Bạt Sơn » ou bien «Thúc-Bảo Hồi Giản », « Sát-Thủ Giản », etc. s'extériorisent à leur juste efficacité mieux à cheval qu'à pieds d'armes.
La Séquence Codifiée du
« Double Fléau d'Armes Rigide Apparié »
« Song Ngạnh-Tiên »
双 硬 鞭
« Dung-Tiêu-Kích »
融 鑣 擊
La Séquence Codifiée fondamentale du Double Fléau d'Armes Rigide Apparié - Song Ngạnh-Tiên » ( 双 硬 鞭 ) des Arts Martiaux Traditionnels de Bình-Định est celle dont le nom est « Dung Tiêu Kích » ( 融 鑣 擊), comprenant 10 Vers Codés écrit en Heptamétrique codant des techniques de transformations, d'attaque et de défense se déployant sur le champ de bataille.
Le mot Dung 融 veut dire la forme de la Flamme flamboyante, le mot Tiêu 鑣 indique le Phiêu, une sorte d'ancien Couteau de Brèche, et le mot Kích 擊 signifie Frapper.
En réalité, Séquence Codifiée « Dung Tiêu Kích » ( 融 鑣 擊), entraîne essentiellement les Guerriers au maniement du « Double Fléau d'Armes Rigide Apparié - Song Ngạnh-Tiên » ( 双 硬 鞭 ), une sorte d'arme particulière, extrêmement redoutable, de la catégorie des « Fléau d'Armes Rigide Métallique - Thiết-Tiên » (鐵 鞭), employés par les combattants de droit sous la Dynastie des Tây-Sơn (1788-1802).
Il s'agit-là d'une rare et précieuse Séquence Codifée du « Fléau d'Armes Rigide - Ngạnh-Tiên » (硬 鞭) appartenant au Lignage d'Arts Martiaux de Hương-Kiểm-LÀI, dans la région d'An-Nhơn, transmise à la future génération par le descendant Grand-Maître LÂM Ngọc Phú.
(A suivre...)
Comité des Maîtres d'Arts Martiaux TRỊNH Quang Thắng. |
Copyright © 2004 - 2016 by ACDVF - Tous droits réservés.